Graco PD224061A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Carrinhos de bebé Graco PD224061A. Graco PD224061A User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOwww.gracobaby.com©2012 Graco PD224061A 9/12

Página 2

34 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!510"ASKET s ,EPANIER s ,ACANASTA SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!

Página 3

5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículosLOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑO

Página 4

 Combinación cinturón para el hombro/abdomen y placa de seguridad con traba móvil Este cinturón tiene una placa de seguridad que se mueve librement

Página 5

5.3 Ubicación del LATCHLos vehículos nuevos pueden tener uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH . Si el vehículo viene equipado

Página 6

6.1 Colocación de las correas del arnésNO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN CASO DE

Página 7

5. Por detrás, saque las correas del arnés de los tensionadores del arnés. Por adelante, saque la correa de la ranura .6. Vuelva a insertar la cor

Página 8

6.2 Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niñosNo ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad para niños/transportador au

Página 9

4. Inserte las dos lengüetas de la hebilla en la hebilla del arnés en la correa de la entrepierna. Asegúrese que escucha cada clic de la lengüeta e

Página 10 - "ASKET s ,EPANIER

6.3 Instalación del sistema de seguridad para niños/base con el cinturón del vehículoDebe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fab

Página 11 - ENCLENCHEZ!

Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad 3. Coloque la sistema de seguridad par niños  orientado hacia atrás en un asiento orienta

Página 12 - 7!2.).'

. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte el manual del propietario del vehículo y las instrucciones en la sección "5.2.2. Sist

Página 13

&RONT7HEELS s ,ESROUESAVANT s ,ASRUEDASDELANTERAS2X#(%#+ that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.!3352%:6/53 q

Página 14

34343434343434 1. Para facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta el máximo. 2. Ponga la base en el asiento del

Página 15 - Abra la capota

353535353535359. Para sacar el LATCH, oprima el botón mientras tira del cinturón LATCH como se indica . 10. Oprima y sujete la bisagra

Página 16 - !$6%24%.#)!

Es importante que su sistema de seguridad para niños/base esté debidamente reclinado para mayor seguridad del niño. En el costado de su sistema de s

Página 17

Cuando usa la base:Para bajar el pie; empuje el botón hacia dentro de la base A y tire hacia abajo en el fundo del pie B hasta alcanzar el valor dese

Página 18

Verificación final de seguridad: Cada vez que sale en el automóvil con su niño,EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la parte de arriba del sistema

Página 19

7.0 Información adicional7.2 Almacenamiento del LATCH 1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el LATCH hasta el máximo. 2. Ubique l

Página 20

7.3 Limpieza y mantenimiento  PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DE SEGURIDAD DEL NIÑO, siga las instrucciones en la sección "6.1 Colocación de l

Página 21

417.4 Proceso de limpieza de la hebillaPREVENGA LESIONES GRAVES O LA MUERTE: La hebilla debe abrocharse correctamente. Inspeccione y limpie la hebil

Página 22

42Notas

Página 23

43Notas

Página 24

122EAR!XLE s ,ESSIEUARRIÒRE s %LEJETRASERO!$6%24%.#)! de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico d

Página 25

www.gracobaby.como1-800-345-4109Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos para su producto Graco, por favor comuníquese con nosotros e

Página 26

132EAR7HEELS s ,ESROUESARRIÒRES s ,ASRUEDASTRASERAS2X2X2XAttachez fermerment l’adapteur du moyeu sur la roue.Conecte el adaptador del cubo f

Página 27 - Loquet de sûreté

10On certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelos2X9CapCapuchon Tapacubos 14Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the ca

Página 28

0ARENT4RAY s ,EPLATEAUPOURADULTE s "ANDEJAPARAPADRES12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!Open canopy.Ouvrez le baldaquin.Abra la capota.1511

Página 29

16#HILDS4RAY s ,EPLATEAUPOURENFANT s "ANDEJAPARANI×OS7!2.).' Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restr

Página 30 - 3OINSETENTRETIEN

1417 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!15To open tray, pull tab as shown.Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu’illustré. Para abrir la bandeja, tir

Página 31 - #UIDADOYMANTENIMIENTO

"ASKET s ,EPANIER s ,ACANASTA181617To lowerPour abaisserPara bajarTo raisePour remonterPara levantar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!"RAKES

Página 32

193WIVEL7HEELS s ,ESROUESPIVOTANTES s ,ASRUEDASGIRATORIASLes roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières

Página 33 - Classic Connect™

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.2s0,%!3%3!6%/7.%23 -!.5!,&/2&54

Página 34

204O3ECURE#HILD s !TTACHERLENFANT s 0ARAASEGURARALNI×O22233UCOCHECITOINCLUIRÉuno de los siguientes cinturones de SEGURIDAD6OTREPOUSS

Página 35

21Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 23.Utilisez le régulateur coulissant à

Página 36 - Other Users

22To convert to 3-pt buckle.Pour convertir en boucle à 3-points.Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos.Use slide adjuster at waist for tighter ad

Página 37

234O#HANGE3HOULDER(ARNESS 3LOTS s 0OURCHANGERDESDENTESDEHARNAISDÏPAULE s 0ARACAMBIARRANURASDELARNÏSDELHOMBROAnclaje del arnés del h

Página 38 - 2.0 Registration Information

244O2ECLINE3EAT s 0OURINCLINERLESIÒGE s 0ARARECLINARELASIENTO!$6%24%.#)! Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que

Página 39 - 2.3 If You Need Help

254O&OLD3TROLLER s 0LIERLAPOUSSETTE s 0ARAPLEGARELCOCHECITO3837

Página 40 - 3.0 Features and Components

26Pour les modèles qui n’ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. -)3%%.'!2$% Utilisez uniquement un dispositif de retenue

Página 41 - FRONT VIEW

2739 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!s2ECLINETHESTROLLERSEATBACKTOITSlowest position. Fold the canopy.s3NAPCARSEATONTOCHILDSTRAYs)NCLINERLE

Página 42 - 101010101010

2840s0USHCARSEATDOWNSOITISBELOWLATCHESONSTROLLERHANDLEAS shown. 4URNANDLOCKLATCHES!,7!93,/#+,!4#(%3 /6%2#!23%!4s#HECKTHATC

Página 43 - 3.2 Adjusting Handle

s4OREMOVECARSEAT unlock latches above car seat, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. When car seat

Página 44 - 3.3 Attaching Canopy

s!6/)$342!.'5,!4)/. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.

Página 45 - (on certain models)

30#AREAND-AINTENANCEs2%-/6!",%3%!40!$)&3/%15)00%$Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH.s4

Página 46 - 141414141414

31#UIDADOYMANTENIMIENTOs%,!3)%.4/2%-/6)",%3)!3·%34%15)0!$/ Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obten

Página 47 - (on certain models)

32In 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! 0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIE AU#ANADA)NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYL

Página 48 - 4.0 Important Information

© 2013 Graco PD238261A 1/13 USOwner’s Manual READ THIS MANUAL KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.(YHQLIXVLQJWKLVLQIDQWUHVWUDLQWVHHPVHD

Página 49 - 171717171717

1.0 Warning to Parents and Other Users ...4-52.0 Registration Information ...6-7 2.1 Register Your Infant R

Página 50 - 181818181818

5.0 Infant Restraint Location ...21-26 5.1 Vehicle Seat Requirements... 21 5.2 Vehicle Seat Belt Requ

Página 51 - for Use as Carrier

1.0 Warnings to Parents and Other Users4444444DO NOT PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If the air

Página 52 - 4.4 Height and Weight Limits

No infant restraint can guarantee protection from injury in every situation. However, proper use of this infant restraint reduces the risk of serious

Página 53 - 5.0 Infant Restraint Location

6666666Model Number:Date of Manufacture:Purchase Date:2.1 Register Your Infant RestraintPlease fill in the above information. The model number and d

Página 54 - 222222222222

77777772.3 If You Need HelpIn the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or mai

Página 55 - 232323232323

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions DASSEMBLAGEPEUTENTRAÔNERDESÏRIEUSESBLESSURESOUUNDÏCÒSs6%5),,%2'!2$%2,%-!.

Página 56 - 242424242424

83.0 Features and ComponentsVehicle belt/LATCH* pathBaseAdjustable FootLATCH ConnectorAdjustment BeltLATCH StorageBarsUnited States Federal Motor Vehi

Página 57 - /2 inch from the buckle

FRONT VIEWHandleHarness slotsVehicle belt hookHandleadjustmentbuttonHarness clipHarness buckleHarness buckle tongues9999999

Página 58 - 5.3 LATCH Locations

REAR VIEWCanopyHarness slotRelease handleAttachment latchLevel indicator*Owner’s manual pocketHarness tightenerLocking clip**The level indicator is at

Página 59 - 6.0 Using Infant Restraint

3.1 Removing and Attaching Base3.2 Adjusting HandleTo remove infant restraint, squeeze handle at back of seat and lift infant restraint from base as s

Página 60 - Harness tighteners

1. Infant restraint comes with four (two on certain models) identical canopy support parts. Thread one canopy support completely through one sewn

Página 61 - , not 

131313131313133.4 Seat Pad Assembly (on certain models)Step 1.Wrap bottom edge of seat pad around the foot end of seat as shown.Step 2.Wrap

Página 62 - 303030303030

Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfortable position. Unsnap the sides and resnap them with the harness straps

Página 63 - Using Vehicle Belt

3.6 Cold Weather Boot (on certain models)Some models come with a cold weather boot. To use, wrap elastic around bottom of seat and place both

Página 64 - Belt MUST go under tongue

4.0 Important Information4.1 Warnings for Use as Infant Restraint DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAN

Página 65 - or base and pull

17 According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSIT

Página 66

s0/52³6)4%2$%3 #/.$)4)/.3(!3!2$%53%3 ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de balda

Página 67

 THIS INFANT RESTRAINT CONFORMS to all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards and is certified for use in motor vehicles and aircraft.

Página 68 - 363636363636

 FALL HA=ARD: Child’s movements can slide carrier. NEVER place carrier near edges of countertops, tables or other high surfaces. Always stay within

Página 69

4.4 Height and Weight LimitsYour child MUST meet all requirements: WEIGHT: 5-22 lbs. (2.3-10 kg) HEIGHT: 29 inches (73 cm) or lessFAILURE TO USE INF

Página 70

5.0 Infant Restraint Location5.1 Vehicle Seat RequirementsIMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.

Página 71 - 7.0 Additional Information

5.2 Vehicle Seat Belt Requirements The VEHICLE seat must face forward. DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backs that will not

Página 72 - 7.3 Cleaning and Maintenance

5.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems23232323232323DO NOT use any of the following systems to secure the infant restraint.LATCH can be used IN PLACE OF th

Página 73

5.2.2 SAFE Vehicle Belt SystemsTHE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR INFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements o

Página 74

 Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate This belt has a latchplate that slides freely along the belt. This belt MUST be converted to

Página 75

5.3 LATCH LocationsNewer vehicles may have one or more seating positions with LATCH anchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle

Página 76

6.1 Positioning Harness StrapsFAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT

Página 77

3INOSEOBEDECENESTASADVERTENCIASYSESIGUENLASINSTRUCCIO-NESDEMONTAJEPODRÓARESULTARENLESIONESGRAVESOLAMUERTEs0/2&!6/2#/.3%2

Página 78

5. From back, remove harness straps from harness tighteners. From front pull strap from slot .6. Reinsert strap in the appropriate slot . 7. Thr

Página 79

292929292929296.2 Securing Child in Infant RestraintFailure to properly secure your child in the infant restraint/carrier increases the risk of seriou

Página 80 - y otros usuarios

4. Insert the two buckle tongues into the harness buckle on the crotch strap. Make sure that you hear each tongue click into the buckle. DO NOT use

Página 81

6.3 Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltYou must carefully follow the instructions provided by your vehicle manufacturer, in ad

Página 82 - seguridad para niños

3. Place the infant restraint in a rear-facing position in a forward-facing vehicle seat. Thread the seat belt.Infant restraint with seat belt32323

Página 83 - para niños

5. Tighten the vehicle seat belt. Refer to your vehicle owners manual and the instructions in “5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems”, p.24-25, on tighte

Página 84 - 3.0 Funciones y componentes

1. For ease of installation, extend LATCH to its maximum length. 2. Position base in vehicle seat as shown. 3. Thread LATCH through

Página 85 - VISTA DELANTERA

35353535353535 7RUHPRYH/$7&+SXVKEXWWRQZKLOH SXOOLQJRQWKH/$7&+EHOWDVVKRZQ10. Press and hold LATCH release hinge..11. Push

Página 86 - *Indicador

For your child’s safety, it is important that your infant restraint/base be properly reclined. Attached to the side of your infant restraint is a le

Página 87 - 3.2 Ajuste de la manija

When using the base:To lower the foot; push button in on base A and pull down on the bottom of the foot B to the desired setting .To raise the foot

Página 88 - 3.3 Colocación de la capota

s0!2!02%6%.)25.! 3)45!#)¼.0%,)'2/3! no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en

Página 89 - (ciertos modelos)

Final Safety Check: Every time you drive with your child,PUSH DOWN on the top of the infant restraint slowly but firmly to make sure the vehicle belt

Página 90

7.1 Airplane UseInstall in an airplane the same way as in an automobile. Notify the airline ahead of time that you intend to bring the seat on board.U

Página 91 - (en ciertos modelos)

7.3 Cleaning and Maintenance  TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, follow instructions in “6.1 Positioning Harness Straps”, p. 27-28. Carefully

Página 92 - 4.0 Información importante

411. Turn restraint over, push retainer through crotch strap slot .2. To clean buckle - place in a cup of warm water and gently agitate the

Página 93

42Notes

Página 95 - uso como transportador

www.gracobaby.comor1-800-345-4109To purchase parts or accessories in the United States for your Graco product, please contact us at the following:Repl

Página 96 - SERIAS O FATALES

© 2013 Graco PD236261A 1/13 USManual del propietarioLEA ESTE MANUAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.$SHVDUGHTXHHOXVRGHHVW

Página 97 - para niños

1.0 Advertencias a padres y otros usuarios ...4-52.0 Información sobre el registro ...6-7 2.1 Registro de su sist

Página 98 - del vehículo

5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños...21-26 5.1 Requisitos del asiento del vehículo... 21 5.2 Requisitos del cin

Página 99 - para vehículos

80ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES s ,ISTADELASPIEZAS!,,-/$%,3s4/53-/$¶,%3s4/$/3-/$%,/32X2X2X2X2X6ÏRIFIEZ que vous avez toutes les pièces p

Página 100 - de vehículos

1.0 Advertencias a padres y otros usuarios4444444NO PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO QUE TENGA INSTALADO UNA B

Página 101 - Traba de seguridad

Ningún asiento de seguridad infantil puede garantizar la protección contra lesiones en todas las situaciones. Sin embargo, el uso correcto de este as

Página 102 - 5.3 Ubicación del LATCH

6666666Número de modelo:Fecha de fabricación:Fecha de compra:2.1 Registro de su sistema de seguridad para niñosPor favor, complete la informa

Página 103 - infantil

77777772.3 Si necesita ayudaEn los EE.UU., por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera

Página 104 - Tensionadores del arnés

83.0 Funciones y componentesCinturón del vehículo/recorrido del LATCH*Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han determi

Página 105 - . Pase las correas del

VISTA DELANTERAManijaRanura para el arnésGancho del cinturón del vehículoBotón de ajuste de la manijaTraba del arnésHebilla del arnésLengüetas de la h

Página 106 - . Coloque la traba

VISTA TRASERACapotaRanura para el arnésManija de liberaciónTraba de conexiónIndicador del nivel*Bolsillo del manual del propietarioTensionador de

Página 107

3.1 Sacar y conectar la basePara sacar el sistema de seguridad para niños, apriete la manija de liberación en la parte trasera del asiento y levante e

Página 108 - 323232323232

1. El sistema de seguridad para niños viene con cuatro (dos en ciertos modelos) piezas idénticas de soporte de la capota. Pase un soporte de la capot

Página 109 - . Tire hacia arriba del

131313131313133.4 Armado de la almohadilla del asiento (ciertos modelos)Paso 1.Envuelva el borde inferior de la almohadilla del asiento

Página 110 - 343434343434

94O/PEN3TROLLER s /UVRIRLAPOUSSETTE s !BRIRELCOCHECITO#(%#+ that the stroller is completely latched open before continuing.3!3352%2que l

Página 111 - 353535353535

Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabeza y el cuerpo en una posición cómoda. Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con l

Página 112 - para niños/base

3.6 Bota para tiempo frío (en ciertos modelos)Algunos modelos vienen con una bota para tiempo frío. Para usarla, ponga elástico alrededor del

Página 113 - 373737373737

4.0 Información importante4.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS

Página 114 - 383838383838

17 Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS EN LOS ASIENTOS TRASEROS DEL VEHÍCULO EN LUG

Página 115 - 7.0 Información adicional

 EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PUEDE ALCANZAR ALTAS TEMPERATURAS SI QUEDA EN EL SOL. Toque siempre la superficie de cualquier pieza de metal o

Página 116

 PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover el transportador. NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas, mesas u otr

Página 117

4.4 Limitaciones de peso y estaturaSu niño DEBE cumplir con todos los requisitos: PESO: 5-22 libras (2.3-10 Kg) ESTATURA: 29 pulgadas (73 cm) o meno

Página 118

5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños5.1 Requisitos del asiento del vehículoLA COLOCACIÐN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA

Página 119

5.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante. NO USE el sistema de segu

Página 120 - 1-800-345-4109

NO USE ninguno de los siguientes sistemas para asegurar el sistema de seguridad para niños. El LATCH se puede usar EN LUGAR DE el sistema de cinturon

Comentários a estes Manuais

Sem comentários