Graco PD232784A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Carrinhos de bebé Graco PD232784A. Graco PD232784A User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.gracobaby.com
s/WNERS-ANUALs-ODEDEMPLOi
s-ANUALDELPROPIETARIO
2EADY'ROW
#LICK#ONNECT
©2013 Graco PD232784A 3/13
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - #LICK#ONNECT

www.gracobaby.coms/WNERS-ANUALs-ODEDEMPLOis-ANUALDELPROPIETARIO2EADY'ROW™#LICK#ONNECT™©2013 Graco PD232784A 3/13

Página 2

1020ARENTS4RAYs,EPLATEAUPOURADULTEs,ABANDEJAPARAPADRES12XAttach tray by sliding onto mounts as shown.Fixer le plateau en le glissant sur les

Página 3

11Rotate tray down until it snaps into place. Never use stroller without the parent tray completely latched into place. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CLIC! SNAP!

Página 4

122EAR!XLE s Essieu arrière s %JETRASEROANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro ma

Página 5

13Lift the standing platform up and make sure the 3 hooks latch onto the crossbrace as shown.Glisser les côtés de la plateforme sur les pieds du cadre

Página 6

14Vérifier que les languettes des deux côtés de la plateforme sont enclenchés en place.Verifique que las presillas de ambos costados de la plataforma

Página 7

15Ponga la rueda en el eje.Place wheel on axle.Installer la roue sur l’essieu.2Ponga la arandela en el eje.Place washer on axle.Installer la rondelle

Página 8

16Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la

Página 9 - To Open Stroller

17&OOTRESTs2EPOSEPIEDs!POYAPIÏS12Instale el apoyapie como se indica.Attach footrest as shown.Attacher le repose-pied tel qu’indiqué.Asegúrese

Página 10

183Inserte la lengüeta en la presilla del apoyapie como se indica.Insert the tab over the footrest pin as shown.Insérer la languette sur la cheville d

Página 11

19Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.!SSUREZVOUSque les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemb

Página 12 - WARNING Choking

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.sPLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.s

Página 13

20Canopy s Baldaquin sCapota1Insert small canopy into the canopy mounts on each side of the stroller, with the padded edge facing towards the fr

Página 14 - ENCLENCHEZ!

21To adjust. Pour ajuster.Para ajustar.3

Página 15

22#HILDS4RAY s ,EPLATEAUPOURENFANT s "ANDEJAPARANI×OSWARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint

Página 16

23%LEVATED2EAR3EAT s 3IÒGEARRIÒREÏLEVÏ s !SIENTOTRASEROELEVADOMake sure seat is snapped securely onto pegs on each side of the frame.S’assure

Página 17

244You must first attach the hook on the flap to the stroller frame before fastening the snap.Fasten the snap button to the stroller frame as shown. Rep

Página 18

2556Insert the crotch strap buckle into the underside of the parent tray.Insérer la courroie d’entrejambe sous le plateau pour adultes.Ponga la hebill

Página 19

26To access basket, push tabs toward the middle of seat and rotate forward as shown.Pour accéder au panier, avancer les languettes vers le milieu du s

Página 20

274O3ECURE#HILDs!TTACHERLENFANTs0ARAASEGURARALNI×O2Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harne

Página 21 - Para ajustar

280OINT"UCKLE s "OUCLEÌPOINT s (EBILLADEPUNTOS1234To convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais 3-points.Para convert

Página 22 - ADVERTENCIA

29To Change Shoulder Harness Slotss0OURCHANGERDESDENTESDEHARNAISDÏPAULEs0ARACAMBIARRANURASDELARNÏSdel hombroAjustador deslizableGlissez

Página 23

3USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH STROLLER:sUSE ONLY A GRACO® SNUGRIDE® CLICK CONNECT™ CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use w

Página 24

30Remove both shoulder harness straps as shown.Retirez les deux courroies de harnais tel qu’illustré.Saque las dos correas del arnés de los hombros co

Página 25

314O2ECLINE&RONT3EATs0OURINCLINERLESIÒGEAVANTs0ARARECLINARELASIENTODELANTERO1Recline tabLanguette d'inclinaisonLengüetad er ec

Página 26

3223To recline, pull recline tab down.Pour incliner, abaisser la languette d’inclinaison.Para reclinarla, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo.

Página 27

33Head Support (on certain models) sAppui-tête (sur certains modèles) s3OPORTEPARALACABEZASURCERTAINSMODÒLESOnly use this head support on

Página 28

343WIVEL7HEELS s ,ESROUESPIVOTANTES s ,ASRUEDASGIRATORIAS12Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulière

Página 29

354O&OLD3TROLLER s 0LIERLAPOUSSETTE s #ØMOPLEGARELCOCHECITO3Before folding stroller: (1) remove infant carrier if in use; (2) adjust s

Página 30

36Pour les modèles qui n’ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément.MISE EN GARDE Utilisez uniquement un siège de retenue pour enfa

Página 31

37Para los modelos que no vienen con un asiento de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado. ADVERTENCIA Use solamente un asiento para

Página 32

38WARNING Do not allow child to stand on seat.Never use seat in vehicle or in any other product.MISE EN GARDE Ne pas laisser l’enfant se tenir debout

Página 33

3932Remove both shoulder harness straps and the waist straps as shown.Retirez les deux courroies de harnais et courroies à la taille tel qu’illustré.S

Página 34

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.sVEUILLEZ CONSERVER LE MODE

Página 35

405Insérer le siège d’auto dans la poussette en appuyant dessus jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent sur les supports Click Connect™.Vérifier si l

Página 36

41sPour retirer le siège d’auto : appuyer sur la poignée de déverrouillage à l’arrière du siège d’auto, et soulever le siège d’auto hors de la pousse

Página 37

42Incliner le siège de la poussette jusqu’à sa position la plus basse et insérer le siège d’auto dans la poussette en appuyant dessus jusqu’à ce que l

Página 38

4345 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CLIC!sPour retirer le siège d’auto : appuyer sur la poignée de déverrouillage à l’arrière du siège d’auto, et soulever le siè

Página 39

44READY2GROW™ CLICK CONNECT™ Use Positions s0OSITIONS2%!$9'2/7©CLICK CONNECT™s0OSICIONESDELUSOREADY2GROW™ CLICK CONNECT™WARNING DO NOT

Página 40

45Care and MaintenancesDO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.sREMOVABL

Página 41

46Soins et entretiensNE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL

Página 42

47Cuidado y mantenimientosNO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO

Página 43

48In 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! Pièces de rechanges2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA0IEZASDEREPUESTOs3ERVICIODELA

Página 44 - READY2GROW™ CLICK CONNECT™

5sPOUR ÉVITER LES CONDITIONS DANGEREUSES, INSTABLES, ne jamais placer de sacs à main, sacs de magasinage, paquets ou accessoires sur la poignée ou l’

Página 45 - Care and Maintenance

6No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.sPOR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET

Página 46 - Soins et entretien

7sPARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, no ponga más de 10 libras (4.5 kg) en la canasta de almacenamiento y más de 2 libras (0.9 kg) en

Página 47 - Cuidado y mantenimiento

80ARTSLISTs,ISTEDESPIÒCESs,ISTADELASPIEZASCheck that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If anyparts are m

Página 48 - 1-800-345-4109

9To Open Strollers/UVRIRLAPOUSSETTEs!BRIRELCOCHECITO12CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and

Comentários a estes Manuais

Sem comentários